TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bourse postdoctorale [3 fiches]

Fiche 1 2020-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A grant that funds postdoctoral study or research.

OBS

postdoctoral fellowship; term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC).

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
DEF

Bourse destinée aux titulaires d'un doctorat qui poursuivent leurs études et leurs recherches au-delà du niveau doctoral.

OBS

bourse postdoctorale : terme en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG).

Terme(s)-clé(s)
  • bourse post-doctorale
  • bourse de recherche post-doctorale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Outstanding trainees may be eligible for pre-doctoral or post-doctoral awards.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
Terme(s)-clé(s)
  • post-doctorate scholarship

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :